+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    Registered User irinam's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Oregon
    Age
    43
    Posts
    3,412

    Spanish speakers, HELP!

    I am trying to ask him if we can meet at 9 am tomorrow, would this be correct?

    Querido Venustiano,

    Es posible para cumplir con a las 9 am mañana ?
    Irina,
    Mom to Matt 08/87 Valerie 07/00

    In Madrid



    One fourth of what we eat goes to feed ourselves; the rest goes to feed our doctors.


    Scribing on one of the Egyptian Pyramids

  2. #2
    Registered User bubbles's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    San Diego
    Posts
    4,426

    Re: Spanish speakers, HELP!

    I wish I could help. I typed it into a free translation site and got this
    ¿Podemos encontrar en 9 soy mañana?
    I speak minimal spanish not enough to know if either of those make enough sense. Hopefully someone who speaks it well will chime in!
    My feedback thread
    Sybil~ Mama to two adorable boys
    Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once
    [s]he grows up.--Pablo Picasso

  3. #3
    Registered User TeriMomOf4's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    McKinney, TX
    Posts
    3,335

    Re: Spanish speakers, HELP!

    "soy" means "am" (like "I am") not a.m.

    My high school Spanish from a very long time ago thinks a combination of what the two of you have would work.

    Podemos cumplir a las nueve manana (I don't know how to do a tilde though )

  4. #4
    Registered User bubbles's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    San Diego
    Posts
    4,426

    Re: Spanish speakers, HELP!

    Quote Originally Posted by TeriMomOf4 View Post
    "soy" means "am" (like "I am") not a.m.

    My high school Spanish from a very long time ago thinks a combination of what the two of you have would work.

    Podemos cumplir a las nueve manana (I don't know how to do a tilde though )
    You are so right about the "soy." I should have caught that. "A las" is definitely better, lol. I sometimes use the free translation and shudder to think what I might actually be saying!
    My feedback thread
    Sybil~ Mama to two adorable boys
    Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once
    [s]he grows up.--Pablo Picasso

  5. #5
    Registered User irinam's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Oregon
    Age
    43
    Posts
    3,412

    Re: Spanish speakers, HELP!

    Thank you all mamas Trying to learn Spanish (as if I don't have enough to do in school)
    Irina,
    Mom to Matt 08/87 Valerie 07/00

    In Madrid



    One fourth of what we eat goes to feed ourselves; the rest goes to feed our doctors.


    Scribing on one of the Egyptian Pyramids

  6. #6
    Back to little sleep Soledad's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    ..if only I knew........
    Posts
    2,773

    Re: Spanish speakers, HELP!

    Here are two ways I might say that.
    Estimado Venustiano,
    Podemos encontrarnos a las 9 de la manana.

    or

    Estimado Venustiano,
    Podemos reunirnos a las 9 de la manana.

    I've changed the greeting assuming this is a more formal interaction. Perhaps this is being sent to a professor, business colleague. I would use querido(dear ) if I was addressing someone I am more familiar with(dad, hubby,brother in law , friend)
    :flowers:

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts